「拚一個晚上」也能熬過來! 撐過明天英文工作的4個技術
圖片來源:如何出版社
白板的好處,就是可以輕易擦掉重寫。當會議持續進行,討論內容越來越深入,白板上也會不斷反映這些內容。孫社長也常常利用白板圖示討論的內容,和當場的人們共享。他知道口頭溝通很難完全理解彼此的意思,所以在不容出錯的事情上,都會請對方用眼睛確認。 順便告訴大家,孫社長的作風就是不管是英文還是日文,在開會、集體研討的時候,一定會徹底活用白板。
任職於軟體銀行社長室的時代,當孫社長要在成立新服務或收購企業時做簡報的時候,大多都是由我製作簡報資料或演講稿。這些時候,孫社長也都是先從面對白板,畫圖對我說明「我想成立這樣的事業」開始的。
足以致命的「數字」容易搞錯,一定要寫出來確認
尤其是關於數字的內容,我強烈推薦大家寫在白板上逐一確認。 就算英文能力有相當程度,將數字換算成英文還是很困難,數字越大,就越容易混亂。 我們日常的數字單位會在每隔四位數時,將單位變換成「萬」「億」「兆」;英文則是在每隔三位數時,將單位變換成「thousand(千)」「million(百萬)」「billion(十億)」。
因此,要把聽到的英文數字迅速轉換成日常習用的單位,是非常複雜、令人頭痛的。 正因為容易搞錯,大家絕對要寫在白板上,跟對方確認。此時別忘了一定要寫下單位。 當對方說要「出資一百萬」時,單位是美金還是台幣?價值可是完全不同。
如果是我的話,一定會在白板上寫「1 million US$」,然後確認:「出資額是這個數字嗎?」商場上出現的數字,很多都是關乎金錢、成本的重點,要是搞錯了,就會造成致命的錯誤。這是絕對不容許出錯的場合,因此直到現在,只要談到數字,我都還是會徹底實踐把數字寫下來確認的作業。
另外,不擅長數字的人可以在事前準備的英文交涉單或場合句型單上,先把重要的數字寫下來。因業界不同,有時候還會出現「特殊單位」,所以必須先查出來。 在交涉或會議的最後,最好把當天同意的事項條列出來,和對方共享。如果內容有錯,對方就會幫忙訂正,這樣就不會把錯誤帶到下一個階段了。不讓英文溝通發生問題的訣竅就是「小心謹慎」。