為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
輕鬆4招,不管多忙,保證1年英語會話嚇嚇叫! 這是為你量身訂做,也是為眾多被英文考試打擊過的人而生的一本書,保證讓你在1年內克服英文障礙,邁出國際化的第一步!
「拚一個晚上」也能熬過來! 撐過明天英文工作的4個技術

工作術4 不靠口譯人員。用自己的方式說英文,說得爛也沒關係。

我在前面已經提過好幾次,在用英文交涉和開會時,我基本上不透過口譯人員。 從我的英文聽說能力都還沒有特別好的時候開始,我就一直都是這樣。因為我知道,在商場上,就算英文很破,用自己的嘴巴也絕對比透過口譯人員有利。

軟體銀行能夠成功取得iPhone的國內獨家販賣權,我認為是因為孫社長能用英文直接溝通的緣故。當時,許多大型電信公司都私下拜訪了Apple總公司,拜託Apple「讓我們賣iPhone」。 然而,公司負責人親自說英文說服對方幹部的,大概只有孫社長而已。我聽說,雖然競爭對手的公司負責人也是有親臨現場,但是說英文的都是口譯人員或其他屬下。

「我有自信絕對能成功」—本人充滿熱忱地這麼說,跟口譯人員事務性地翻譯傳達,會讓對方的印象完全不同。當然,提出的條件、討價還價的技巧等各式各樣的因素,都是獲勝的原因之一,但是毫無疑問:能與孫社長直接對話一定帶來了很大的影響。  而且,在交涉、會議這種需要和對方密切對話的場合,透過口譯人員其實很沒效率。我覺得說話的速度感和密度,都會降低到直接對話的三分之一以下。

我參加過某場邀請國外的專家一起討論的會議,主辦單位幫出席者安排了口譯人員。我想主辦單位是為了讓議論能順利進行,只是每次發言都得透過口譯人員,我才發現口譯竟然可以妨礙說話的節奏到這種程度,讓我大吃一驚。

某個人發言的時候,如果想反問「那是什麼意思?」「能不能再說詳細一點?」也會因為有口譯人員在,而不能擅自插嘴。我們只能「等對方說了一定程度的內容後,再請口譯人員一起翻譯」。 然而,即使心想「等一下再問好了」,在議論不斷地進行之間,我們最後還是只能放棄。一對一的對話還好,如果是出席者很多的會議,議論就會不斷地繼續,讓我們更難抓到說話的時機。

即便之後舉手發問,那也是對方的發言已經告一段落的時候,所以會話的密度一定會變得很低。 「關於你剛才說的話……」「我說的什麼?」這樣的對話—而且還得透過口譯人員—只會讓議論的熱烈瞬間冷卻。結果,那場會議只讓我留下了「如果那部分再問得更深入一點,就會是很棒的議論了……」等幾個反省事項。 

延伸閱讀

  1. 1 你一定要知道的8大原則,職場路才會順遂
  2. 2 一流的心性,必有一流的技術
  3. 3 大腦的秘密:為何酒吧那麼吵,卻能順暢地跟朋友聊天;辦公室安靜,簡報卻會讓你分心?
  4. 4 開會時先站穩內部小舞臺!企業顧問實證:最有效的「開會六步法」

你可能有興趣的