為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
要特別注意的是,ride這個字在美國的俚語當中,有性暗示,可以指sexual partner(性伴侶)或sexual experience(性經驗),使用上要特別注意。
年末和同事慶祝「安全度過」這一年!不是用"safe",而是用…

要開車載人回家,開車是drive,所以「我載你回家」這句話可以直說:"I'll drive you home."如果走路送人回去,英文也說"I'll walk you home."

很多人以為同理,如果是騎摩托車載人回去,就用"I'll ride you home.",但這句話錯了。

Ride不能這樣用。

騎摩托車、騎腳踏車、騎馬可以說:

ride a motorbike

ride a bike

ride a horse

"I'll ride you home."這句話聽著好像是一個人對馬說的話。意思是「我會騎著你回家」,既不對又不雅。

要特別注意的是,ride這個字在美國的俚語當中,有性暗示,可以指sexual partner(性伴侶)或sexual experience(性經驗),使用上要特別注意。

要開車、騎車送人可以用ride,用ride的名詞:

He gave me a ride to the airport.(他載我去機場。)

帶人回去,有人會說:"I’ll bring you home."錯了,因為這樣就變成「帶你回我家」。

Bring是「帶來」,除非是住在一起的人,像媽媽把小孩帶回家,才用bring。「帶去」用take。要說"I’ll take you home."才對。

回來看Ride這個字相關的片語,商業場合會出現的英文,為了讓大家熟悉,來看例句:

ride out 安全度過

If you can ride out the first 3 years, the rest comes easily.

(如果你能安然度過前三年,接下來的就會容易許多。)

ride on 取決於…

His reputation is riding on this deal working out.

(他的名聲取決於這個交易的成敗。)

Let something ride 暫時不採取行動、先這樣

It isn't the best plan but we'll let it ride.

(這不是最好的計畫,但暫時先這樣吧!)

The longer you let it ride, the harder it will be to fix later.

(越久不管他,將來要修復的時間就會更長。)

愛英文是愛世界的同一個過程!【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program

※【熱情工作、快樂生活】Cheers帶領你在職涯中踏實前進,閱讀英語島充實「英語力」更加分 >>> 立即前往,2種實力1次擁有

(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>

延伸閱讀

  1. 1 「拜託你了」英文該用please還是ask?常用的6種職場英文「客套話」一次看
  2. 2 誰說西方人講話比較直?有些問題回答Yes、No太直接,用「這句話」回答不傷人
  3. 3 當老外說&quot;Bad memory&quot;,是他「記憶差」,還是「回憶不美好」?
  4. 4 同事跟你說it won&rsquo;t wash和洗東西沒關係...用字簡單但你就是不懂的職場英文
  5. 5 輝達AI邊緣運算裝置助攻 淡江機器人前進2026 FIRA世界盃

你可能有興趣的