「飲料錢我來付」英文說:"Let me pay the drinks."哪裡錯?
作者/世界公民文化中心 | 世界公民文化中心 | 2018-03-02
瀏覽數
31132
原來pay這個動詞,是指「付錢給一個特定的對象」,我們要付錢,不是要付給drinks、tickets、dinner,而是為了這些東西付錢給某人。
圖片來源:unsplash.com
※【熱情工作、快樂生活】Cheers帶領你在職涯中踏實前進,閱讀英語島充實「英語力」更加分 >>> 立即前往,2種實力1次擁有
(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>