為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
臉書上預設的狀態欄:"What’s on your mind?"不見得是:「你在煩惱什麼?」更好的說法應該是:「你在想什麼?」
「你心裡有什麼想法?」英文是in your mind還是on your mind?

延伸閱讀

  1. 1 "I think so"就是「我也這麼認為」的意思?錯!聽在老外耳裡有別的意思
  2. 2 誰說西方人講話比較直?有些問題回答Yes、No太直接,用「這句話」回答不傷人
  3. 3 請你“Speak for yourself”,並不是要你講話──“speak”的特殊用法一次整理 
  4. 4 身體不舒服不是uncomfortable、好吃也別說delicious?外國人可能沒聽過的6種英文用語

你可能有興趣的