為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
印度人說“do one thing”,千萬別問do what。
收到印度客戶的mail寫“Kindly do the needful”,這是什麼意思?

Revert原來意思是復古、歸還、回到原狀的意思,和回覆有一點差距,西方人搞不清楚為什麼大部份印度人都用revert取代reply,文法上說不過去。

問過一個印度人,他覺得reply不夠正式。

>>【一張圖搞懂】Mobile上的13堂英文課

愛英文是愛世界的同一個過程!【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program

(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>

延伸閱讀

  1. 1 不再被扣分!20句NG英語掰掰
  2. 2 和朋友約見面,&ldquo;in no time&rdquo;到底是有空還沒空?英文時間分3大類,一次看懂用法規則
  3. 3 身體不舒服不是uncomfortable、好吃也別說delicious?外國人可能沒聽過的6種英文用語
  4. 4 想回國外客戶e-mail:收到了!這樣回信才專業

你可能有興趣的