切記!有些字千萬不要碰,14個讓人跌破眼鏡的履歷禁忌字
圖片來源:unsplash.com
一個再好的詞彙被人用上很多遍,也會變得不再新鮮,但是我們把看似普通的表達稍加改變,一切又會變得不一樣。例如我們常會形容自己innovative, team player and results-oriented,或許可以把Team player 改成Having worked in a team of skillful people;把Innovative 改成Giving birth to new strategies;把Results-oriented改成Making sure that the goals were met 等。用短句來取代單字形容詞,是個更有效的做法。
8.communication skills 溝通能力
你知道還有誰有「溝通能力」嗎?猴子、狗、大象,任何生物都有!你的履歷必須要能夠顯示出你的與眾不同,不然其實每個人都有資格說自己有溝通力,但會溝通並不代表溝通都是有效的。
9.motivated 激發
如果你的履歷只是寫了motivated這個詞,那麼會讓看你履歷的人留下滿頭問號,不知道你想表達的目的是什麼?但如果你寫Learning and acquiring new skills motivates me(學習和獲得新技能
可以激發我),那麼別人會更容易懂你。
10.skillful 多技能
一般而言我們已經在履歷中清楚條列出自己的各項技能、經驗了,那麼你再次稱自己是個skillful 的人,就顯得多此一舉。你只要確保你的履歷能有效傳達你想強調的技能,就不必費心的再次說自己是個有多項技能的人了。
11.salary negotiable 薪水可議
他們當然知道薪水可議!我必須一再強調,履歷的每一行、每一個字都應該是精華,如果你用寶貴的空間寫出了這麼一行並不是很重要的字句,就顯得好像你已經沒有料可以說了(當然,即使你的薪水謝絕商議,也千萬別直接寫在履歷之中)。
12.responsible for... 負責某事
光是讀到這一行字,面試官基本上已經把你分類為是個丙等的人、只能接受指派任務或是機械式重複性工作的員工。been responsible for...代表的並不是「你主動完成了什麼」,而是代表「你被指派了什麼」,這兩者之間的積極程度可是有很大的不同。如果你想表達類似的概念時,不妨把responsible for替換成manage吧!
13.experience working in... 經歷了某個工作
同樣的,experience 也有著「你被指派工作完成了什麼」而非「你主動完成了什麼」的意味。想要描述你的職涯經歷時,把experiences 換成achievements吧!
14.team player 具團隊精神的人
9成以上的工作需要能夠與人合作,那很顯然的,這個部分非常重要,實在不該用簡單的兩個字就帶過!如果你很想表達這方面你在過去的眾多經驗當中做的不錯,請拿一兩個適合的事例到履歷中做說明吧。