為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
覺得朋友太愛炫耀除了「show off」還有以下說法:『邊緣人、格格不入』英文怎麼說?
『炫耀』的英文除了 show off 還有什麼說法?

歡迎各位回來【卡卡英文聊天室】新的一集,隔了一週多之後,今天聊天室裡面有什麼訊息呢?一起點開來看看吧:

答案揭曉!原來是要跟大家聊聊「炫耀」的英文怎麼說,像是「炫耀開始健身後的二頭肌」、「炫富」、「在 IG 上 dan(台語)名車」...等。「炫耀」大家是不是會先想到 show off 這個片語呢?但除了 show off 以外,還有什麼字或片語可以表達這個意思呢?老樣子,在繼續往下看答案之前,先給自己五秒鐘想想答案吧。

除了 show off,你可以用 flex

沒錯,就是用 flex 這個字表達「炫耀」喔,根據英英字典,flex 原本指:to bend an arm, leg, etc. or tighten a muscle
彎曲手臂或腿...等,或是繃緊肌肉,例如:

Sometimes, people flex their muscles when taking a selfie in order to look better in photos.
有時候大家會為了拍出比較好看的照片而在自拍前繃緊肌肉。

但在口語上,flex 也有這個意思:to show that you are very proud or happy about something you have done or something you own, usually in a way that annoys people
展示出你因為完成的事或擁有的東西而感到驕傲,通常是以一種讓人覺得煩的方式這麼做。

來、來、來,幫大家翻成白話文的話就是指「炫耀」啦!後面可以加上很多種類的事物,財富、成功...等,甚至也可以加上 muscles 表示「炫耀肌肉」。

看到社群媒體上有人 po 帶有炫耀意味的照片,你可能會跟朋友這樣討論:

A: Check out Usher’s latest post on Instagram. He’s flexing about the new car he got from his dad.
你看 Usher 在 Instagram 發的新貼文。他在炫耀他爸給他的新車。

 B: Man, I’m still driving this 20-year-old crap!
天啊,我還在開這台 20 年破車!

 聽到人家炫耀情史的話,會說:

On every New Year’s Eve dinner, Uncle Christoff would start flexing about how many girls he’s dated after he gets drunk.
每年年夜飯的時候,Christoff 叔叔都會在喝醉之後炫耀他交過幾個女友。

或是看到一個喬了很久才拍出的肌肉照片,可能會說:

The other day at the gym, I saw a guy standing in front of the mirror flexing his muscles to take a selfie.
那天在健身房的時候,我看到一個男的站在鏡子前秀肌肉自拍。

 ※註:flex someone’s muscles 也有延伸意思,用來指 to show your ability to do something, especially your skill or power
展示你做某事的能力,特別是你的技術或權力,例如:

The new role should give her a chance to flex her acting muscles on national TV.
這個新的角色應該可以給她一個在全國電視台展示演技的機會。

最後再跟大家補充一個最近在 Twitter 或是其他社群媒體上的 meme(梗圖)會出現的表達法:

Weird flex, but okay.,用法是:a snarky, mocking Internet slang response to when someone brags about something deemed unusual, bizarre, baffling, or questionable.
一種犀利、揶揄的網路用語,用來回應某人吹噓了某個看似不尋常、奇怪、難以理解或是讓人有疑問的事物,這時候的 flex 就是名詞,而 Weird flex, but okay. 通常這種用法是傳達一種不苟同,但也覺得無所謂的感覺。來看個例子:

延伸閱讀

  1. 1 「酸民」、「玻璃心」的英文怎麼說?10個必學的超夯網路用語
  2. 2 『邊緣人、格格不入』英文怎麼說?
  3. 3 2020必學俚語TOP 5:cap、GOAT、flex、wack、slay英文是什麼意思?
  4. 4 【卡卡英文聊天室】『使出看家本領』英文怎麼說?

你可能有興趣的