為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
對世界的好奇,不一定得經由雙腳走透透才能滿足,一台電腦、一條網路線,其實就夠了。「全球之聲」(Global Voices)中文版負責人鄭國威,就是這麼開始的。透過全球之聲,他看到世界的多元,愈做愈有興趣。
全世界就在你的鍵盤上

他舉例,敘利亞內戰時,多數國際媒體把焦點放在政治與人權上,但大量古物被破壞、甚至被劫掠出國,是人類文化遺產的巨大損失,卻是他在翻譯時才發現的另一項重要影響。又或是針對台灣全民健保出現財務危機的報導,被翻成加泰羅尼亞語、荷蘭語、俄語等5種語言。這也讓國外了解,雖然台灣健保制度被美國當做改革範本,但仍然有其他問題須解決。

主動擔任全球之聲編輯帶來的附加價值,除了參加年會免費,他也常受邀到國外去演講。去年他的經歷更被蒙藏基金會相中,請他到蒙古開設工作坊,培訓公民記者報導環境議題。

「參與國際性計劃,其實沒想像中難。」因為對網路社群很有興趣與持續研究,他參加了很多國際性網路社群,「每天都有社群在徵人。」

全球化浪潮下,「在哪裡工作」早就不是界定工作是否國際化的指標,觀念、思考與行動是否和國際脈動相連,才是關鍵。只要積極跨出去,鄭國威認為,誰都可以像他一樣,待在台灣,卻每分每秒都跟世界連線。

全球之聲(Global Voices)全世界第一個子站,是鄭國威發起的中文版,目前由3個中文編輯義務負責,除了翻譯英文版而來的世界新聞,也提供台灣主流新聞缺少的觀點。

Q:如何成為虛擬世界中的國際人才?

A:如果只是一次性、個人性的做法,影響力不夠,也難以引起注意或重視;最好能建立一個架構,持續存在,讓更多人加入才有意義。現在有各式國際性社群網站,像MobileActive、Demotix,可找自己有興趣的深耕,建立能見度。

延伸閱讀

  1. 1 日本餐飲品牌為何愛來台展店? 破解這5大原因
  2. 2 【請問工作滿意嗎】Leonard:流暢溝通與理解是我的專業
  3. 3 從患侏儒症到足球王者,梅西如何超越生物極限、登上球壇巔峰?
  4. 4 【2026端午節懶人包】端午節哪一天?由來習俗、請假攻略、加班費計算與粽子禁忌一次看!
  5. 5 輝達AI邊緣運算裝置助攻 淡江機器人前進2026 FIRA世界盃

你可能有興趣的