主管說 pencil in,你以為要的是鉛筆嗎?職場一定要會的實用片語懶人包!
圖片來源:stocksnap.io
補充:「解僱」的說法有很多
get the axe
bounce
boot
disemploy
shelve
turn off
drummed out
pencil in 安排
這個片語也可以用為:pencil (someone/something) in,意指安排某個人或某件事情,但有驛動的可能性。
Let’s pencil in a lunch meeting next Monday.
我們來安排一場下星期一的中午會議吧。
This isn’t a firm appointment yet, so I will just pencil it in.
這還不是個確定的約面,我只是先把他安排進行事曆。
close down 歇業
商用英文中,很多人很容易把 close 和 close down 搞混,但其實意思有差喔!如果說 “the shop is closed” 指的是「這間店打烊了」,但變成 close down 則是表示「這間店倒閉了」。大家可要特別注意囉。
This shop will have to close down if they raise taxes.
如果稅收增加的話,這間店就要歇業了。
run by/past someone 報告、詢問
run by 這個片語有兩個意思,第一個是「由⋯⋯營運」,第二個是「報告」、「詢問」,而今天我們要討論的是後者。通常這個片語的使用句型為:run (something) by (someone),指想向某人確認或詢問意見,by 後面就要接人!
That’s an interesting idea! Let’s run it by the boss and see what she thinks.
這是個很有趣的點子!我們快去和主管報告,看她怎麼想吧!
I will run the plan by my boss tomorrow in the meeting.
我明天開會時會向主管報告這個計畫。
sign off on 簽字認可
sign off 不是一般的簽字或簽名,而是特別指在正式文件上必須經過某人的「簽字、許可」。
The CEO has to sign off on any expenses over $2500.
超過2,500美金的開銷都要由執行長簽字允許。
除了正式文件需要 sign off 之外,email 也是喔!大家在寫商業 email 的時候是不是很頭痛於不知道該如何結尾呢?用 sincerely 已經有點老派囉,底下這部影片教大家有技巧地做英文商業書信的結尾!
超實用!怎麼有技巧地做英文商業書信結尾? (Business English Lesson – Best ways to sign off an Email. ( Email writing tips))
【VoiceTube】致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。我們立志營造一個美好的英文學習環境,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言!請前往:《VoiceTube 看影片學英語》/FACEBOOK
(本文由VoiceTube提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>