重點在生活化和投入互動
作者/盧昱瑩 | 2014-06-01
瀏覽數
3895
Q:老外怎麼聽?
重點在生活化和投入互動
圖片來源:郝毅博提供
像是我了解很多事,在很多方面也有天賦,但如果沒辦法好好用中文表述,就沒有人知道我有多了解這些議題。反之亦然,很多人在自己的領域很厲害,可是如果不能用英文溝通,我也不知道他們有那麼厲害。
其實,這跟用哪種語言沒關係,就算是英文母語人士,但如果不善於溝通,我可能也會因此低估他的能力。
在簡報場合,好的溝通者會有清楚的架構說明自己要講的內容,他們知道重點,而且用故事來說;不好的溝通者不會想該怎麼說,只是不斷的給出事實。如果你不知道怎麼講個好故事、或者有個讓聽眾記得的出色結尾,那就不是一個好的溝通者。
我最近在聽英式英文的有聲書,它運用很多英文俚語,我也因此發現自己開始會自然的使用它們,所以其他人應該也可以這樣做。
例如看TED Talks,吸收的不只是「說話」的部份,還有手勢、語調等等。雖然TED的主題都不一樣,但這些講者都非常有自信、沒有無聊的語調、準備充分、與聽眾間產生很好的共鳴。
若在閒聊的社交聚會,好的溝通者會認真傾聽,也會根據我講的內容回應,而不是只顧著講自己的,或不停問對自己有利的問題,讓我覺得他只是想從我這裡獲得什麼。我喜歡跟好的溝通者聊天,即使有時不贊同或質疑彼此,也沒關係。溝通就是要有互動,以及從中交流各自的想法。
韓荷麗(Holly E. Harrington)
自由工作者。來台9年,當過英語教師、從事社群行銷,也做軟陶藝術創作,並加入肯夢創辦人朱平成立的「向前台灣」組織,共同創造吸引國際人才的友善環境。
“The limits of my language mean the limits of my world. ---The philosopher Wittgenstein”