為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
講話直中帶圓,可以用一個緩衝的片語來做鋪墊,暗示接下來講的話可能不是那麼好聽。
誰說西方人講話比較直?有些問題回答Yes、No太直接,用「這句話」回答不傷人

不用"I'll think about it.",除了用chew over之外,你也可以用很接近的一個片語"chew on",意思一樣,例如:

He took the offer after chewing on it.

(仔細考慮後他接受了那份工作。)

一定要用think的話就用think long and hard,想得又長又用力,意思是「縝密考量」。

I need a few days to think long and hard before I decide if I'm going with this option.

(我需要幾天想想我是不是要採取這個方式。)

還有一個片語是mull over,意思是「仔細思考」,這個字老美口語上很愛用,但在台灣比較少聽到。Mull原來有「蘊釀」之意,把酒溫熱也可以用這個字:

Thank you for your offer and could I have some time to mull it over?

(謝謝你給的機會,可以給我一些時間考慮一下嗎?)

和Chew over/chew on很像,容易搞混的字是chew out,意思完全不同,嚼著嚼著東西都吐出來了,意思是「駡人」:

I knew my dad was going to chew me out.

(我就知道老爸會把我痛駡一頓。)

pricey to live in, to be fair.

(我喜歡住在北京,紫禁城啊、文化啊、餐廳啊,等等的。不過說句中肯的,住在北京是真的很貴。)

Don't get me wrong.別誤會我的意思、我這樣說不是要戰誰

Don't get me wrong—I'm not blaming anyone but explaining the whole situation.

(別誤會,我不是在責怪誰,我只是在解釋整個情況。)

Don't get me wrong—she's a really nice person but she has no negotiating skills.

(別搞錯,她真的是一個很不錯的人,只是她沒有協商的能力。)

這裡的"get"意思是"understand","don't get me wrong"給人一種,「我理解你的觀點,只是我有其他看法」。

愛英文是愛世界的同一個過程!【世界公民文化中心】是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。1on1 Program

※【熱情工作、快樂生活】Cheers帶領你在職涯中踏實前進,閱讀英語島充實「英語力」更加分 >>> 立即前往,2種實力1次擁有

(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>

延伸閱讀

  1. 1 「拜託你了」英文該用please還是ask?常用的6種職場英文「客套話」一次看
  2. 2 IDK?SMH?外國人最常用的9個網路英文縮寫
  3. 3 有一天,你會遺忘這世界,所以過個你不會忘記的人生!
  4. 4 身體不舒服不是uncomfortable、好吃也別說delicious?外國人可能沒聽過的6種英文用語

你可能有興趣的