為提供您更多優質的內容,本網站使用 cookies 分析技術。若繼續閱覽本網站內容,即表示您同意我們使用 cookies,關於更多 cookies 資訊請閱讀我們的 隱私權政策
線上課程
每日5分鐘
技能飆升中
Nice talking to you.是”It was nice talking to you.”的簡化,是委婉地告訴別人你要離開,是有禮貌地告別,千萬別會錯意,以為對方還想繼續聊下去。
客戶說:Nice talking to you,不是想繼續跟你聊天

這裡的Shop如果是小店,就是可數應該用the shop。所以它是指「工作上的事」。多看幾個例句,熟悉用法:

They like to talk shop during lunch. 他們喜歡在午餐時討論工作。

I don't usually go for a drink with my partner after work because he always talks shop, and I prefer to forget about the job until the next day.

下班後,我不太與我的搭擋去喝酒,因為他老是講工作,而我則喜歡把工作完完全全忘掉,明天再說。

商業英文學得又快又準:http://bit.ly/2HSHW7p

(本文由世界公民文化中心提供,未經授權,不得轉載。)<本專欄反映專家意見,不代表本社立場>

延伸閱讀

  1. 1 不再被扣分!20句NG英語掰掰
  2. 2 朝九晚五、大夜班英文怎麼說?10個超實用職場詞彙
  3. 3 你到底是喜歡你的work還是job?7組連母語人士都會錯意的英文單字
  4. 4 各種「說話方式」:shoptalk、pep talk、back talk…英文是什麼意思?

你可能有興趣的